Стоял жаркий полдень. В порту было шумно: с безоблачного неба доносились крики чаек, волны бились о пирс, торговцы, солдаты и просто моряки спешили по своим делам. Молодой маг, впечатленный размерами порта, оглядываясь брел по серой брусчатке. В левой руке он нес сумку с одеждой, а в правой — посох, изредка опираясь на него.

Он только сошел с корабля, что прибыл с Калимдора, и это были его первые шаги по Штормграду. «Если тут такой красивый большой порт, не терпится осмотреть и весь город», — крутилось у него в голове. Поднявшись по высоким ступеням в город, он спросил у ближайшего стражника, как ему попасть к Собору. Последний направил его через очень широкую кирпичную арку, что служила основанием для верхнего этажа здания. Он привык, что не заходя в здание, можно пройти под балконом или воротами, но чтобы под целым домом — для него это было в диковинку. «А воздвигшие этот город зодчие знали свое дело», — подумал он. Но не успел он выйти из нее, как его восхищение сменилось секундным ужасом и страхом. Улицу с левой стороны обрамляли полуразрушенные постройки. В некоторых зияли трещины или отсутствовали целые участки, а в тех, что уже были восстановлены, прослеживалась свежая кладка. Но его внимание привлекло совсем не это. С правой стороны ему открылся вид на пепелище, что раньше было штормградским парком. Понять, что именно было раньше на этом месте, не представлялось возможным. Редкие оставшиеся участки обугленной брусчатки перемешивались с почвой и камнями, что, судя по всему, раньше были скамьями и бордюрами, а подстилала их вздыбленная раскаленная земля. Вид на все эти разрушения с высоты улочки открывался крайне «живописный», и маг не мог отвести от них взгляд. Но через некоторое время, опомнившись, он пошел дальше.

Запутаться было сложно, ибо Собор был совсем недалеко. Да и двигаясь в верном направлении, рано или поздно легко заметить его высокие шпили, возвышающиеся над городом. На площади у фонтана его должен был ждать троюродный брат матери. По ее словам, еще в молодости он был очень широкоплечим парнем с пламенно-рыжими волосами, так что найти такого не составит особого труда. Только юноша вышел из невысокой длинной арки, ему открылся вид на Соборную Площадь. Это было красивое, просторное, ухоженное место. С множеством людей, гуляющих среди скамеек, фонарей и деревьев. Но ее никак нельзя было сравнивать с самим Собором — мощное, монументальное строение поражало своими масштабами в той же степени, как и убранством. В глаза ему бросились узоры, что на его витражах, высеченные до мельчайших деталей на стенах. Заглядываясь на них, он ослепил себя случайным взглядом на Солнце. Резко отведя глаза, в центре площади маг снова увидел большой фонтан, на краю которого сидел рыжий мужчина. «Наверняка это он» — подумал маг и, подойдя к незнакомцу, поинтересовался:

— Простите, вы, случайно, не Горин?
Увидев юношу, мужчина выпрямился:
— Да, он самый, молодой человек. А вы, наверное, Временар — сын Хильги?
— Да, именно.
— Так вот какой ты. Рад познакомиться, племянничек. А я все сижу, парня с глазами-фонарями выглядываю. Я думал, у тебя из них огонь светится.

Еще до того, как Временар оказался в Дарнасе, он обучался магическим искусствам и был довольно талантлив. Но это не могло сравниться с тем, чему он научился у кал'дорай. Несмотря на возраст, он был довольно сильным чародеем, что выдавали его глаза, которые струились приятной бледно-голубоватой светящийся дымкой.

— Я думаю, дядя, это было бы очень больно, — посмеиваясь ответил он. — Это магическое свечение, не тепловое.
— Понятно, — протяжно заключил Горин. — Ну, все равно, это сильней бросается в глаза, чем рыжая шевелюра. Ну ладно, пошли, покажу тебе наш дом. Устал с путешествия, небось, давай помогу, — сказал штормградец, протягивая руку к сумке с одеждой.
— Да что вы, не стоит, - с благодарной улыбкой ответил маг.
— Ну, не хочешь, как хочешь.
После чего две фигуры, разговаривая, скрылись в глубине района с бурыми крышами.

Спустя некоторое время, уже на кухне в одном из домов Старого Города родственники продолжили знакомство:
— Так, говоришь, когда их ждать? — спросил дядя Горин.
— Отец прибудет через неделю, а матушка с сестрой — через два-три месяца.
— А то старик Оливер уже интересовался, когда к нему прибудут помощники, — поддержала разговор жена Горина Илия. — Боюсь, как бы он не взял к себе кого-то из местных.

Как только она встретила их у порога, Временар сразу же отметил, что она выглядит довольно молодо для своих лет. Это была красивая статная женщина с густыми черными волосами, изящными чертами лица и относительно гладкой кожей. Штормградцы были младше его родителей, но если дяде можно было легко дать навскидку лет сорок-сорок пять, то Илия же выглядела, скорей, как его младшая сестра. Хоть мать мага и рассказывала, что ее троюродный брат с женой одногодки.

— Хватит, Илия, ну сколько можно. Ты знаешь его столько же, сколько и я, если Оливер уже пообещал, значит возьмет. Он порядочный человек, — сказал Горин, повернувшись уже к Временару. — Не любит подводить людей. Не переживай. Все равно, он всего с пол месяца, как вернулся в город, и до сих пор с сыном по пол дня достраивает лавку после… — хозяин дома притих на пару мгновений и, опечалено взглянув на жену, продолжил. — Катаклизма.

Желая уйти от этой темы, маг предложил:
— А почему бы нам тогда прямо сейчас не дойти до него? Покажете дорогу? Заодно город посмотрю.

Хоть он и делал вид, что прибыл, чтобы помогать семье в портняжной лавке старика Оливера, у него была другая цель, для которой нужно было выбраться из Штормграда. Он не хотел идти солдатом на дальние рубежи из-за постоянного надзора, а дезертирство в его планы не входило. И одним из вечеров ему повезло. Блуждая по торговой площади по своим делам, на доске объявлений он увидел одно, которое доселе не замечал:

Не желая беспокоить Огвина на ночь глядя, Временар отправился к нему на следующее утро. Как раз создавалась возможность предстать перед ним, выбрав наряд поэффектнее. Утром же, недолго повозившись с поиском нужного дома, маг постучал в дверь, которую открыла, судя по всему, супруга потенциального нанимателя.
— Доброе утро. Простите, могу ли я здесь найти Огвина Суордстоуна?
— Здравствуйте. Да, он здесь мастерит сидит, проходите, ответила женщина, жестом приглашая войти.
Только маг вошел в дом, как из верхней комнаты спустился слегка седой темноволосый мужчина лет пятидесяти, с инженерными инструментами в кармашках его фартука, и отверткой за ухом.
— О! — радостно приветствуя гостя, вскрикнул он еще на середине лестницы. — Вы, наверное, по объявлению?
— Здравствуйте, именно так. — ответил маг. Тут написано, что Вам нужна охрана для каравана?
— Каравана? Что Вы, молодой человек, какой караван? Лишь одна телега.
— Оу — для Временара это не имело никакого значения, но он посчитал нужным как-то среагировать. — В любом случае, сути дела это не меняет, не так ли?
— Ни в коем случае. Только вот…
— Вас что-то смущает? — осторожно поинтересовался маг. Этот шанс ему был необходим, поэтому он искренне старался говорить аккуратно и поддакивать собеседнику при надобности.
— Выглядишь ты молодо. Я не знаю, как у вас там проходят обучение, но ты не из тех магов, которые умеют только книжками при надобности отбиваться? — Не самая лестная фраза, но было в голосе торговца что-то, по особому доброе, так что прозвучало это, скорей, как шутка, но не в коем случае, как насмешка. — Не переоцениваешь себя? Ничего личного, но мы знаем таких. Выучили маленькую вспышку, зажгли себе глаза для виду, и считают, что способны горы свернуть.
— Понимаю. Тогда разрешите вам продемонстрировать мои умения? — произнес маг, указывая рукой в сторону двери.

Выйдя на улицу, он посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никого не зацепит своими заклинаниями. Было еще утро, и улочки были относительно пусты. На этой же, лишь на другом конце виднелась фигура ребенка, идущего рыбачить.
— А Вам лучше остаться в дверном проеме — посоветовал маг, отойдя к краю канала, что шел вдоль домов, разделяя районы.
Потратив несколько мгновений на концентрацию, Временар прочел несколько заклинаний всех трех школ, ведь он искренне надеялся впечатлить торговца. И демонстрация произвела на последнего исключительно положительный эффект. Он совершенно не разбирался в магии, но любой мог понять, насколько опасны могут быть все эти сосульки, силовые поля и живое пламя.
— Чтож, юноша, я, конечно, рассчитывал на кого-то побольше, поопытней и побронированней, так сказать, но думаю, что вы мне подходите. Как мне к вам обращаться?
— Временар.
— Можешь обращаться ко мне просто Огвин, Временар.
Новоиспеченные партнеры договорились об оплате, времени и месте встречи перед отъездом, и, пожав друг другу руки, отправились по своим делам.
Через четыре дня в город прибыл и отец Временара — Нилос. Познакомившись с родственниками жены и своим будущим работодателем, он почти сразу же принялся помогать Оливеру в завершении реконструкции его магазинчика. Он не особо тепло воспринял новость сына, но все обдумав, одобрил его путешествие. И пару дней спустя, в обозначенных времени и месте, Временар, под предлогом заработка охраной Огвина, взволнованно выдвинулся в путь. Это было чистой воды авантюрой, он не знал что именно будет делать дальше, но ему так не хотелось упускать возможность, или хотя бы немного повременить с этим. Ведь теперь Великая Стена не закрывала от него бескрайний мир, а он так хотел снова увидеть любимого брата. Особенно, в человеческом облике.